1) проходить Can you get past the open door without being seen? ≈ Ты сможешь пройти мимо открытой двери незамеченным? синоним: pass 1) 2) проходить (о времени) If it gets past midnight and they haven't returned, I shall telephone the police. ≈ Если они не вернутся после двенадцати, я звоню в полицию. 3) развиваться сверх (чего-л.) синоним: get beyond 2) 4) быть приемлемым, быть принятым синоним: get by 2) 5) быть слишком трудным, находить слишком трудным It gets past me how he does it! ≈ Мне совершенно непонятно, как он это делает. The children tried to build a hut in the garden, but the work got past them and they had to ask their father to help. ≈ Дети хотели выстроить в саду шалаш, но работа оказалась для них слишком тяжелой, и они попросили отца помочь им. синоним: be beyond 4), be past, get beyond 3)
get: 1) приплод, потомство (у животных)2) _диал. заработок, получка3) _диал. прибыль4) доставать; добывать Ex: to get tickets достать билеты Ex: he got the book for me он мне достал эту книгу Ex: he got
past: 1) (the past) прошлое, минувшее, прошедшее Ex: we cannot change the past прошлого не воротишь Ex: memories of the past filled his mind на него нахлынули воспоминания о прошлом Ex: it is a thing of t
be past: быть трудным (для понимания и т. п.) It's past me what he means! ≈ Ясовершенно не понимаю, что он имеет в виду. I'll save this book till thechildren are older; it's a little past them at the moment.
by-past: 1) прошедший, пережитый, канувший в прошлое
past it: adj infml He got married at sixty four? I'd have thought he was past it — Он женился в шестьдесят четыре года? Я думал, что он уже не способен на такое дело A time will come when you'll ge
get at: 1) добраться, достигнуть I can't get at the top branches, can you bringthe ladder? ≈ Я не достаю до верхних веток, принеси мне, пожалуйста,лестницу. 2) дозвониться (по телефону) 3) понять, постигнут
get by: 1) проходить Ex: please, let me get by пропустите меня, пожалуйста2) проходить (осмотр); сдавать (экзамен) Ex: I got by я прошел; я сдал Ex: this work can just get by эту работу только-только можно
get by with: 1) сводить концы с концами; устраиваться I'll get by with a bicycleuntil we can afford a car. ≈ Я как-нибудь перебьюсь с велосипедом, покамы не сможем купить машину. 2) разг. уклоняться, обходить; п
get in: 1) входить; влезать Ex: get in! влезай! Ex: the car drove up and they got in подъехала машина, и они сели2) приводить, проводить Ex: get him in приведите его Ex: how will you get me in there? как ты
get in with: phrvi infml You can get in with them in a jiffy if you will only try — Ты можешь втереться в их круг, если только постараешься I tried hard to get in with a pretty girl who was sitting by herself bu
get into: 1) войти, проникнуть куда-л.; прибывать; приводить (в какое-л. место)Gel into bed, and I'll bring you a cup of tea. ≈ Ложись, я принесу тебечай в постель. How did the thieves get into the house? ≈ К
get it: 1) получить нагоняй 2) открывать дверь, отвечать на телефонный звонок 3)понимать
get it on: expr 1) He was getting it on in front of the painting of some unknown artist — Он восторгался картиной какого-то неизвестного художника 2) Time to go back to work. Let's get it on — Пора прин
Примеры
"He tried to get past that three-headed dog at Halloween! Он пытался пройти мимо трехглавого пса в ночь на Хэллоуин!"
He’s got past the Watchers, and that’s tark’s work. Он прошел мимо Стражей, а так мог бы сделать только Тарк.
The card was used to get past army roadblocks. Это удостоверение личности он использовал для того, чтобы миновать армейские посты на дорогах.
"Have you found out how to get past that beast of Hagrid's yet?" "Ты не выяснил, как пройти зверушку Хагрида, нет еще?"
Couldn't get past the gargoyle. Не смогла пройти мимо горгульи.
“They didn’t get past us. Они не могли нас обогнать.
We didn’t find that it helped us get past the BBC issues, though. Впрочем, открыть BBC с помощью GhostBear нам все равно не удалось.
The truth is that on Mt. Everest, our team didn’t get past the ice fall. Правда в том, что на горе Эверест наша команда не прошла через каскад ледника.
The work was also said to include some self-help ideas about how to get past highly unpleasant experiences. Работа также должна была содержать несколько идей по самопомощи о преодолении неприятных переживаний.
The assumption that you’ll never be able to get past that sin is a faulty assumption. Предположение о том, что вы никогда не будете иметь возможность пройти этот грех является ошибочным предположением.